2017 . 09 ≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031 ≫ 2017 . 11

技名の統一とか

出来れば英語(カタカナ)で統一したいけど漢字特有の造語を訳せなくて困ってる。
例えば夢幻斬とか
漢字カナがごっちゃになっちゃて締まりがないけどちょっとどうしようもないよねこれ
ある意味漢字の特権だもん。

そこはザナルさんの設定を生かして中二病全開で新たに英語(カタカナ)の造語を作ればええんでないw

Re: タイトルなし

カナの造語もいいけどちゃんと意味持たせたいじゃん?
その点において漢字は造語でもある程度の意味は読み取れるからさ。
非公開コメント

Link1.
 OneDrive
  - なんかいろいろ -

 Try様のAI公開先
  - Try 様 -

 熄の箱庭
  - 熄癈人 様 -

 なんかの部屋
  - IF 様 -

 約束を守らない管理人のMUGENブログ
  - そむE 様 -

 暁家の団欒。
  - こぁりす 様 -

 ネームレスゼロ ~MUGEN島~
  - 七紙零 様 -

 ニセ乙女
  - 紅裙 様 -
Etc.


 基本的にリンクフリーです。
Access Counter
Twitter